Кто-кто, дед Пихто! Нет-нет, да и вырвется, да ведь? А вы знали, что это явление в русском языке называется, внимание, диалогическим фразеологизмом или ответной фразеорепликой? А, ну еще эхо-фразой.

Бывает так, что вы собираетесь культурно ответить на вопрос, но глубинный народный ген вдруг вашими интеллигентными устами произносит какую-то невразумительную чепуху. Ну, типа, вас спрашивают, откуда вы принесли в дом эту грязь, а вы ужасно остроумно отвечаете, что эту грязь вы принесли в дом от верблюда. Откуда? От верблюда!

Зачем мы это делаем?

Мнения лингвистов-пофигистов на этот счет сильно разнятся. Некоторые учёные-кручёные считают, что ответ-фразеореплика выполняет функцию эвфемизма – ну, типа, вы культурный человек и всяких там плохих слов не произносите, а душа ваша их произношения требует.

Другие филологи-фигологи считают, что основная функция эхо-реплик – неуклюжий уход от ответа. Третьи умники-безумники видят во фразеорепликах маркер демонстрации доверия, что-то в стиле «мы с тобой одной крови». Но большинство медведов-языковедов убеждено, что эхо-фразы – элементы языковой игры. Развлекаемся, короче, мы так. Есть еще варианты с социальным протестом, эмоциональной разрядкой и чем-то еще. Забыла. Т.е. фразеореплики, вообще-то, нужны много для чего.

Кто?

Думаете, загадочными могут быть только феи с обозначенной талией? А как насчет плешивого пенсионера, преодолевшего обозримый возрастной барьер?! Именно так я представляю себе Деда Пихто – загадочным и паршивым одновременно. Почему? А по-кочану! Пихтоведы не нашли за этим поведенческим паразитом никакого контекста и вынесли вердикт — персонаж не является атавизмом мифологии. Пихто не произошел ни от Лешего, ни от Сварога, ни от Перуна. Он сам по себе мальчик. Кстати, пуп Кудыкина гора, августейший Горох и телятник Макар – все они тоже персонажи бесконтекстные и корней в мифологии не имеют.

Кто-кто?

Парнокопытное гужевое в верхней одежде, вот кто! Версии происхождения — три. Первая – просто дурацкая рифма, вторая – черноворонковая легенда, третья – царскороссийская легенда. По черноворонковой легенде в предвоенные времена скорых расправ за дверью в любой момент мог оказаться карающий некто в пальто, приехавший на железном коне – конь в пальто. Третья версия выглядит более убедительной. В лютые студеные зимы в царской России извозчики, ожидающие клиентов у приличных особняков, накидывали на замерзающих лошадок пальто и тулупы. Нередкие в те времена грабители выскакивали с полными карманами имущества и хватали первое же «такси», а случайные свидетели рассказывали потом полиции, что видели только коня в пальто.

Простите, не расслышал, еще раз, кто?

Ветхие пердуны и нарядные рысаки – это хорошо, но динамика жизни заставляет искать новые формы аутентичного коммуцирования. Ответ на вопрос – «кто» остается актуальным, и соотечественники не устают производить апгрейд.

Так бэби-бум двухтысячных заставил нас по-новому взглянуть на потенциал Агнии Барто – на некоторое время ее назначили эхо-фразой к вопросу «кто». Немного ранее физиономия ныряльщика Кусто, выглядывающая из каждого утюга страны, вознесла его имя на знамена эхо-реплик – на вопрос «кто» приличный человек должен был непременно огрызнуться: Жак Ив Кусто. Наконец, во времена кэмеронные в моду вошла фразеореплика Торук-Макто – это «всадник последней тени», если кто не знает. Впрочем, если вы придерживаетесь традиционных взглядов, кони в пальто не возбраняются. Главное же что? Главное – понимание!

Текст: Викулова Лиана
Иллюстрация: Катя Кай

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter.

2 КОММЕНТАРИИ

  1. Корней, очень приятно познакомиться. Спасибо за лестную оценку моей работы — обожаю, когда меня хвалят))) Про парнокопытное — ну точно! Причем, я же это, пожалуй, что и знала! Вот они — стереотипы! А вот про Анну Каренину — не соглашусь)) Для меня — это книжный брильянт в шоколаде.
    С удовольствием подпишусь на ваш блог — дайте ссылку! Будем дружить)

  2. Здравствуйте, Лиана! Очень нравится мне ваш выбор тем, ваш стиль. Про «Незнайку на Луне» очень радостно прочитал вашу заметку, ибо сам недавно наслаждался этим популярным изложением будущего России в исполнении Н. Носова. Считаю, в школе надо проходить этот роман вместо «Анны Карениной». Как и вы, пишу о том, что меня волнует и близко, не задумываясь о «массовом читателе». Но все же ориентируюсь больше на тех, у кого была последняя книга прочитанная «Курочка Ряба», «Репка» и т.д. Через сказку можно вернуть людям любовь к чтению. Но это особая тема, я дойду до нее в своем блоге. А вам желаю новых творческих успехов и находок. И, напоследок, отмечу, что конь — он НЕпарнокопытный. Парнокопытная корова, коза, а вот коню досталось копыто одинокое, непарное. Но это так, на всякий будущий случай.
    С уважением, Корней

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here